|

Documents which are to be used overseas often
need to be prepared or certified by a notary. Notaries are authorised
to prepare and certify many different types of document, and
there are different procedures to be followed for different
countries. Our notaries can advise on the various requirements
of foreign jurisdictions. Where appropriate documents and notarial
certificates can be prepared in foreign languages.
Powers of attorney, bills of sale, mortgages and other deeds
form a special category under English law and we can advise
on the particular procedures to be followed.
For less formal documents, certification of the signature on
a document may be sufficient, but often the authorities in the
country where the document is to be used will have particular
requirements.
Notaries may also certify copies and translations of documents
(see legal translation below).
We are happy to attend on clients personally to oversee the
execution of documents requiring notarial attestation, and many
major institutions and companies find this the most effective
way of dealing with their notarial requirements. Clients are
also welcome to attend in person at our City or Canary Wharf
offices.
|
|

Frequently, once a document has been notarised,
some further formalities must be undertaken before it can be
sent overseas, generally either in the form of consular legalisation
(often referred to simply as consularisation) or
an apostille. An apostille is a certificate issued by the UK
Foreign and Commonwealth Office confirming the signature and
seal of the notary and this procedure is accepted in an increasing
number of countries. However, some countries still require notarial
documents to be legalised and the document must in these circumstances
be presented to the consulate or other diplomatic representation
of the country where the document is to be used. Cheeswrights
has a large and experienced messengerial team and we pride ourselves
on our ability to obtain apostilles and legalisations within
the tightest deadlines.

|
|

Notaries are authorised to administer oaths
and to take declarations. Affidavits are used for the purpose
of giving written evidence in judicial proceedings. Where the
execution of deeds or other facts has to be proved otherwise
than in court, the proof may be made by means of a statutory
declaration. We can advise on the correct form of affidavit
or statutory declaration for particular purposes and, if necessary,
draw these up for our clients.

|
|

Cheeswrights is frequently called upon to
supervise the opening of tenders for large international contracts
to ensure fair play. Notaries may also be called
upon to witness or carry out drawings or other operations relating
to foreign bonds and debenture stock, and proceedings such as
ballots for share issues where the presence of a notary is required
in order to ensure that matters are conducted in a proper and
impartial manner.

|
|

All Cheeswrights notaries have studied and
been examined in at least two foreign languages and in the law
of at least one foreign country. The translation of legal documents
is notoriously difficult and requires extensive knowledge of
both language and law. The translation of legal documents both
into and out of English is therefore often entrusted to scrivener
notaries who have the appropriate experience and expertise to
undertake this task.
Cheeswrights will undertake translation work into and out of
many European languages, including: French, German, Spanish,
Portuguese, Italian, Greek, and Russian. We have a network of
external translators to whom we entrust translation work in
languages not catered for in-house.

|
|

Cheeswrights regularly advises in ship sale
and purchase transactions, including the registration of ships
and mortgages in all the principal maritime jurisdictions.
Contact:
Bob Taylor on rtaylor@cheeswrights.co.uk
for further information.

|
|

Overseas parties to contracts governed by
English law are often required to have an address within England
and Wales at which legal process may be served. For a one-off
fee, Cheeswrights will act as agent for service of process for
foreign parties to English-law contracts. Please send an email to agentsforservice@cheeswrights.co.uk if you would like to appoint Cheeswrights as agent for service of process or if you require any further information.

|
|

When a foreign negotiable instrument (a bill
of exchange, promissory note or cheque) is dishonoured, it should
be noted and protested for non-acceptance or non-payment (as
the case may be). Noting involves a notary presenting the dishonoured
instrument to the defaulting party for acceptance or payment
and recording on the instrument the reason for dishonour. A
protest is a notarial certificate setting out the reason for
dishonour and recording the details of the presentment in a
more formal way than the note. A copy of the dishonoured instrument
is attached to the protest. Our fees for noting and protesting
negotiable instruments depend on the number of instruments to
be presented, their value and the location of the place of presentation.
In each individual case a quote may be obtained by speaking
to one of our notaries or trainees.

|
|

On arrival of a vessel at her port of discharge
the master may be required to cause an entry or note of protest
to be made before a notary public. This formality is observed
when, owing to exceptionally bad weather or some accident at
sea, damage has been caused to the ship or her cargo, and is
intended to show that such damage was caused by maritime perils
and not by any negligence or misconduct on the part of the master,
officers or crew.
Contact:
Iain Rogers on
irogers@cheeswrights.co.uk
for further information.

|
|

This department prepares powers of attorney
and other formal documentation for execution by individuals
or companies for use in Spain, Portugal and Latin America, and
subsequently organises apostilles or consular legalisation as
appropriate. The department also arranges notarially certified
translations of legal documentation from and into Spanish and
Portuguese.
Contact:
Pamela Beach on pbeach@cheeswrights.co.uk
or
Luis
Hyde on lhyde@cheeswrights.co.uk
for further information.

|
|

Cheeswrights Russian department serves the needs of corporate
clients who are active in Russia, as well as delivering an efficient
and cost-effective solution to the notarial requirements of
the growing Russian expatriate community in London. Typically
this includes producing notarial documents dealing with the
sale, purchase and management of property in Russia and all
matters where the intervention of a notary is required under
Russian law. The department can produce
and certify these documents in Russian, thus removing the need
for translations.
Contact:
Iain Rogers on
irogers@cheeswrights.co.uk or
Alisa Grafton on agrafton@cheeswrights.co.uk
for further information.

|